“Claire! Claire! Claire!” he called, and she inside: “Harry! Harry! Oh my love!” ses she. “Goodbye, goodbye!”
The authors of the oldest herbals of the 16th century, Brunfels, Fuchs, Bock, Mattioli and others, regarded plants mainly as the vehicles of medicinal virtues; to them plants were the ingredients in compound medicines, and were therefore by preference termed ‘simplicia,’ simple constituents of medicaments. Their chief object was to discover the plants employed by the physicians of antiquity, the knowledge of which had been lost in later times. The corrupt texts of Theophrastus, Dioscorides, Pliny and Galen had been in many respects improved and illustrated by the critical labours of the Italian commentators of the 15th and of the early part of the 16th century; but there was one imperfection which no criticism could remove,—the highly unsatisfactory descriptions of the old authors or the entire absence of descriptions. It was moreover at first assumed that the plants described by the Greek physicians must grow wild in Germany also, and generally in the rest of Europe; each author identified a different native plant with some one mentioned by Dioscorides or Theophrastus or others, and thus there arose as early as the 16th century a confusion of nomenclature which it was scarcely possible to clear away. As compared with the efforts of the philological commentators, who knew little of plants from their own observation, a great advance was made by the first German composers of herbals, who went straight to nature, described the wild plants growing around them and had figures of them carefully executed in wood. Thus was made the first beginning of a really scientific examination of plants, though the aims pursued were not yet truly scientific, for no questions
“Still, it would take only one hit to finish her,” Amos went on to say, with renewed apprehension. Somehow he seemed to take a personal interest in the fortunes of those gallant men who were showing the kind of mettle they were made of, in thus risking death in order to push their cause forward.
"Why, ah ... I suppose that I might be said—"
Hatcher did not like the idea of endangering the Earthman. It cannot be said that he was emotionally involved; it was not pity or sympathy that caused him to regret the dangers in moving too fast toward communication. Not even Hatcher had quite got over the revolting physical differences between the Earthman and his own people. But Hatcher did not want him destroyed. It had been difficult enough getting him here.
Like the folded hands when the work is done.
The labours of such an undertaking are manifest; yet none can appreciate them fully who has not known what it is to spend days, weeks, months buried in decaying parchments, endless pipe-rolls, worm-eaten records, dusty deeds and leases, excavating some fact, or searching for some link necessary for the completion of a tale, or the elucidation of a truth.
stood on the banks and cheered at the wise plan of the bright boat-man.详情 ➢
Copyright © 2020